उदाहरण के लिए आप कह सकते हैं je ferais n'importe quoi pom apprendre français, जिसका अनुवाद होगा 'मैं फ्रेंच सीखने के लिए कुछ भी करूँगा'। लेकिन जब किसी के साथ बहस करने या असहमत होने की बात आती है तो आप n'importe quoi का उपयोग करेंगे जब आप सुझाव देना चाहते हैं कि किसी ने जो कहा है वह बकवास या बकवास का भार है।
क्या एन इंपोर्टे क्वोई अनौपचारिक है?
उपयोग नोट: एक बार जब आप फ्रेंच अभिव्यक्ति n'importe quoi सीख लेते हैं, तो आप जल्दी से पाएंगे कि यह आवश्यक है। आप शायद पहले से ही मूल अर्थ जानते हैं,जो कि केवल "कुछ भी" है: उदाहरण के लिए … लेकिन मजेदार और अविश्वसनीय रूप से उपयोगी अभिव्यक्ति अनौपचारिक है और इसका अर्थ है "बकवास" या "बकवास।"
रेमी गेलार्ड के उद्धरण का क्या अर्थ है?
गेलार्ड का व्यंग्य आदर्श वाक्य है C'est en faisant n'importe quoi qu'on devient n'importe qui जिसका शाब्दिक अर्थ है "जो कुछ भी करने से हम जो भी बन जाते हैं ". समझा गया अर्थ व्यंग्यपूर्ण है क्योंकि "n'importe quoi" का अर्थ है कुछ हास्यास्पद करना और "n'importe qui" का अर्थ है कोई महत्वपूर्ण नहीं।
क्वांड मेमे को अंग्रेजी में क्या कहते हैं?
इसका क्या मतलब है? क्वैंड मेमे ('जब भी') का अनुवाद इस अभिव्यक्ति के अर्थ को समझना आसान नहीं बनाता है, और यह देखते हुए कि इसका मतलब बहुत सी चीजें हो सकता है, इंटोनेशन और संदर्भ महत्वपूर्ण हैं बातचीत में इसे समझने के लिए।
आप मीम का इस्तेमाल कैसे करते हैं?
1) संज्ञा से पहले, मेमेमतलब " वही ।" C'est la même ने चुना! > यह वही बात है!…
- Il a perdu la bague même. > उसने अंगूठी ही खो दी।
- जे वेक्स ले फेयर मोई-ममे। (तनावग्रस्त सर्वनाम) > मैं इसे स्वयं करना चाहता हूं।
- एले इस्ट ला जेंटिलस मेमे। > वह दयालुता की प्रतिमूर्ति हैं। / वह स्वयं दयालु है।