विदेशी भूमि पर जाते समय, उसमें रहने वालों के रीति-रिवाजों का पालन करें। इसका मतलब यह भी हो सकता है कि जब आप किसी अपरिचित स्थिति में हों, तो आपको रस्सियों को जानने वालों की अगुवाई में चलना चाहिए।
जब रोम में रोमनों की तरह नहीं करते?
जब रोम में हों तो वैसा ही करें जैसा रोमन करते हैं। यह प्रसिद्ध अंग्रेजी कहावत लोगों को स्थानीय लोगों की तरह व्यवहार करने और किसी स्थान पर जाने पर स्थानीय रीति-रिवाजों और आदतों के अनुकूल होने के लिए प्रोत्साहित करती है।
क्या रोम में एक मुहावरा है?
" जब रोम में हों, तो रोम के लोगों की तरह करें " के पीछे का अर्थदुनिया भर के यात्री मुहावरे को दोहराने के शौकीन हैं "जब रोम में हों, जैसा कि रोमन करते हैं,”और न केवल जब वे रोम जाते हैं। अभिव्यक्ति एक नए स्थान के रीति-रिवाजों को समायोजित करने की आवश्यकता को व्यक्त करने का एक सरल तरीका है।
जब आप रोम में होते हैं तो रोम में वैसा ही करते हैं जैसा वे करते हैं?
Miguel de Cervantes उद्धरणजब आप रोम में हों, तो वैसा ही करें जैसा वे रोम में करते हैं।
जब रोम में हों, तो जैसा रोम के लोग करते हैं, वैसा ही करें?
इसकी सबसे प्रसिद्ध पुनर्गणना 'पोप क्लेमेंट XIV के दिलचस्प पत्रों' में 1777 में थी। ' यह कहते हुए, 'मेरे सबसे प्यारे और आदरणीय पिता, इटली के सिएस्टो, या दोपहर की झपकी, आपको इतना चिंतित नहीं करते, अगर आपको याद होता, कि जब हम रोम में होते हैं, तो हमें रोमनों की तरह करना चाहिए।