कहर बरपाना है अराजकता या तबाही या दोनों। प्रलय का अर्थ होता है भड़काना या कारण देना। कहर का अर्थ है अराजकता, अव्यवस्था या भ्रम। इसका अर्थ विनाश, क्षति या बर्बादी भी हो सकता है।
क्या आप कहर बरपाते हैं या कहर बरपाते हैं?
जब हावका बरबाद हो गया हो, तो चीजें आम तौर पर "मलबे" होती हैं, इसलिए ऐसा लगता है कि "मलबे" स्वाभाविक रूप से "कहा" के साथ जाएगा, जिसका अर्थ है "महान विनाश, विनाशकारी क्षति।" लेकिन इस मामले में यह गलत है। जब आप "wreak" लिखते हैं, तो इसे सही ढंग से लिखना सुनिश्चित करें। यह "रीक या "रीक" नहीं है।
किसी पर कहर बरपाने का क्या मतलब है?
: बड़े नुकसान के लिए एक शक्तिशाली बवंडर ने कहर बरपायाछोटे से गांव पर कहर। मेरे कंप्यूटर पर वायरस ने कहर बरपाया।
क्या कहर बरपाना सही है?
ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी का कहना है कि 'कहा कहर' 'बर्बाद कहर' का स्वीकार्य रूप है।’ और यहाँ "व्रीक" और "गढ़ा" शब्दों के बारे में कुछ और बताया गया है।
आप कैसे कहर बरपाते हैं एक वाक्य में?
विनाशकारी वाक्य उदाहरण
- बिना किसी प्यार के ज़मीर पर कहर बरपा सकता है। …
- दाहिनी ओर दिसंबर 1995 की घटनाओं ने एक संकट को जन्म दिया है जो लगातार कहर बरपा रहा है। …
- आप अपने बड़े हथियारों से ऊपर से आसानी से कहर बरपा सकते हैं।